Nursery treasury
1996
Ce merveilleux album contient 93 pages de:
"Lullabies"
"Nursery Rhymes"
"Play Rhymes"
"Songs"
"Poems"
"Stories"
Un petit trésor trouvé dans mon petit café de village où l'on peut acheter ou échanger des livres pour presque rien. Ce jour-là, j'ai arrêté mon choix sur cet album, puisqu'il répondait à mon "Enquête de Milly" que j'avais publiée au début que je tenais mon blog.
C'était en Mai 2011 - Depuis, j'ai lu quelques albums pour enfants en anglais, j'ai regardé le premier coffret des "Gilmore Girls" et je picore ici et là des bouts de lectures anglaises. Mais, je me confesse, je manque de patience lorsqu'il s'agît de lire un texte en anglais. Je veux savoir tout de suite, ce que l'auteur de texte en question veut dire. Mais je continue de 'picorer'... dans mes Country Living et Victoria qui offrent aussi de beaux articles sur l'art de vivre et la littérature. Mais ... OUchhh que je frustre!!! :)
Alors, quand j'ai vu cet album pour la modique somme de 2$.. J'ai repensé à Lucille et Pauline. Les images sont très belles, très douces. C'est aussi une porte ouverte sur la culture anglaise enfantine.
Lullabies: berceuses
*
Twinkle, twinkle, little star....
How I wonder what you are! ...
Haha.. Je vais vous donner des 'vers d'oreilles' Vous aurez cette petite chanson dans la tête toute la journée! C'est sûr! :D
Nursery rhymes: Comptines..
There was an old woman who lived in a shoe.
She had so many children she didn't know what to do.
She gave them some broth without any bread.
She spanked them all soundly and put them to bed.
*
Play rhymes
On le traduit comme 'une poésie d'enfant' ou chanson d'enfant ??
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it and you surely want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands, ...
Songs
Poems
Un petit poème tout spécial pour mes copinautes française...:)
Pardonnez-moi..je suis à peu près incapable de traduire ce poème, mais on peut voir qu'il ne fait pas beau!
The Mitten Song
*
"Thumbs in the thumb-place,
Finger all together!"
This is the song
We sing in mitten-weather.
When it is cold,
It doesn't matter wheather
Mittens are wool,
Or made of finest leather.
This is the song
We sing in mitten-weather:
"Thumbs in the thumb-place,
Fingers all together!
*
Marie Louise Allen
*
Stories
Henny-Penny
The three little pigs
The Gingerbread Boy
Goldilocks and the three bears
Little Red Riding Hood
Jack and the beanstalk
Drrring...! La leçon d'anglais est terminée, vous pouvez sortir! :)